Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Moderator: Moderatorer

Användarvisningsbild
Jörgen
GuzziFanatisk
Inlägg: 181
Blev medlem: 06 aug 2011, 11:13
Mina motorcyklar: Moto Guzzi V11 Sport Ballabio -04 (såld)
V85 TT -20
Honda VTR 1000 F -06
Ort: Forserum

Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Inlägg av Jörgen »

Jag undrar om någon här på forumet kan hjälpa mig med att översätta en teknisk instruktion, skriven på italienska? Eller förmedla kontakt med någon som kan?
Bra tips kan också vara till hjälp.

Jag har försökt att ta hjälp av några personer som sagt sig kunna göra en översättning, men dom har tyvärr inte lyckats med uppgiften. Jag har tex fått texten översatt utav en svensktalande italienare(!) som tog Google Translate till sin hjälp. Totalt misslyckad översättning! Texten innehåller en hel del tekniska termer, och det är väl dessa som gör att översättningen blir lite svår att få korrekt.
Användarvisningsbild
Jörgen
GuzziFanatisk
Inlägg: 181
Blev medlem: 06 aug 2011, 11:13
Mina motorcyklar: Moto Guzzi V11 Sport Ballabio -04 (såld)
V85 TT -20
Honda VTR 1000 F -06
Ort: Forserum

Re: Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Inlägg av Jörgen »

Ööh.. Hallå?! :roll:
Mårten
Guzzifantast
Inlägg: 79
Blev medlem: 07 jul 2010, 19:38
Mina motorcyklar: 1200 Sport -12
Ort: Gävle

Re: Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Inlägg av Mårten »

Alberto Ferrante, som är med i svenska Alfa-klubben ( http://www.alfaromeo.org ), har tidigare postat i Guzzi-klubbens gästbok där han bjudit in till italienträffarna i Gävle.
Du kanske kan försöka få kontakt med honom (motorintresserad italienare = kanske kan översätta tekniska termer). Har tyvärr ingen uppgift om hur du får kontakt med Alberto men det kanske går att nå honom via Alfa-klubben.

Ett annat alternativ kanske kan vara att ställa en fråga på Facebook hos Piazza Italia.

Ett längre långskott kanske kan vara att försöka få kontakt med han som gör Italian Motor Magazine.
Han är engelsman, Guzzifantast och tydligen vistats mycket i Italien.
Han har en Facebook-sida, Italian Motor Magazine, där du i alla fall kan fråga/PM:a honom.
Alternativt via hans hemsida: http://italianmotor.blogspot.se/
Om han kan och vill kanske han i alla fall kan översätta från italienska till engelska.

Hoppas ovanstående kan vara till någon hjälp.
Rodd är den kraft som åtgår för att hämta mer bensin till motorn.
H-O
GuzziFanatisk
Inlägg: 131
Blev medlem: 28 sep 2009, 19:19
Mina motorcyklar: V85 TT 2019
NV 36 1953
I lagens ögon också dessa små MC:
9 Zündapp
3 Kreidler
Ort: Ullånger

Re: Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Inlägg av H-O »

Kanske det går att få tag i Harald Cerrone?
Han som hade firman amr.
Användarvisningsbild
Jörgen
GuzziFanatisk
Inlägg: 181
Blev medlem: 06 aug 2011, 11:13
Mina motorcyklar: Moto Guzzi V11 Sport Ballabio -04 (såld)
V85 TT -20
Honda VTR 1000 F -06
Ort: Forserum

Re: Hjälp! Översättning av text som är skriven på italienska.

Inlägg av Jörgen »

Tack Mårten och H-O för tipsen!
Jag har inget emot långskott, för går de i mål käns de extra tillfredsställande :). Jag hade kontakt med Alberto Ferrante för ganska precis ett år sedan. Han förmedlade ingen kontakt men provade själv att översätta. Det blev dock ingen användbar text. Teknisk italienska är tyligen svår att översätta, trots att det inte är fråga om raketvetenskap, utan endast om så enkla saker som tps, trottelbalansering, bypass, co-halt, tomgång osv. Det jag vill ha översatt är ett Moto Guzzi originalhäfte med instruktioner för "Titanium Race Kit". Instruktionerna i kompendiet finns på både italienska och engelska, men den engelska texten saknar vissa stycken som finns i den italienska.
Ska jobba lite på era tips pöjkar :wink:
Skriv svar